近日,,為深化翻譯專業(yè)人員職稱制度改革,加強(qiáng)翻譯人才隊(duì)伍建設(shè),,人力資源社會(huì)保障部,、中國(guó)外文局聯(lián)合印發(fā)了《關(guān)于深化翻譯專業(yè)人員職稱制度改革的指導(dǎo)意見(jiàn)》(以下簡(jiǎn)稱《指導(dǎo)意見(jiàn)》)。人力資源社會(huì)保障部專業(yè)技術(shù)人員管理司,、中國(guó)外文局人事部有關(guān)負(fù)責(zé)人就《指導(dǎo)意見(jiàn)》相關(guān)問(wèn)題回答了記者提問(wèn),。
問(wèn):《指導(dǎo)意見(jiàn)》出臺(tái)的背景是什么?
答:第一,,黨中央,、國(guó)務(wù)院對(duì)翻譯專業(yè)人員職稱制度改革提出了新的要求。中共中央辦公廳,、國(guó)務(wù)院辦公廳印發(fā)的《關(guān)于深化職稱制度改革的意見(jiàn)》,,對(duì)全面深化職稱制度改革指出了明確方向,要求在3至5年內(nèi)完成各系列職稱制度改革,。為貫徹落實(shí)黨中央和國(guó)務(wù)院決策部署,,有必要研究制定《指導(dǎo)意見(jiàn)》,對(duì)深化翻譯專業(yè)人員職稱制度改革進(jìn)行統(tǒng)籌部署和謀劃,。
第二,,經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展對(duì)翻譯專業(yè)人員職稱制度改革提出了新的要求。自1986年以來(lái),,我國(guó)先后建立了翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)聘任制度,、初中級(jí)翻譯專業(yè)資格考試制度、副高級(jí)翻譯專業(yè)資格考評(píng)結(jié)合制度,,對(duì)調(diào)動(dòng)廣大翻譯專業(yè)人員積極性,、提高翻譯專業(yè)人員整體素質(zhì)、加強(qiáng)翻譯專業(yè)人員隊(duì)伍建設(shè)和促進(jìn)翻譯行業(yè)發(fā)展發(fā)揮了重要作用,。隨著我國(guó)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制的不斷完善,、職稱制度改革的深入推進(jìn)和翻譯專業(yè)人員隊(duì)伍結(jié)構(gòu)的不斷優(yōu)化,現(xiàn)行的翻譯專業(yè)人員職稱制度已經(jīng)不適應(yīng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展要求,,亟需改革和完善,。
第三,翻譯行業(yè)改革發(fā)展新形勢(shì)對(duì)翻譯專業(yè)人員職稱制度改革提出了新的要求,。近年來(lái),,隨著“一帶一路”倡議的深入推進(jìn),中國(guó)日益走近世界舞臺(tái)的中央,,翻譯專業(yè)人員的重要性愈加凸顯,。各種新技術(shù)的發(fā)展和應(yīng)用,,對(duì)翻譯專業(yè)人員提出了更高的要求。與此同時(shí),,翻譯職稱系列還存在實(shí)行考試的語(yǔ)種和其他語(yǔ)種各級(jí)別職稱名稱不統(tǒng)一,、高級(jí)職稱參評(píng)量較少、同聲傳譯類考試難度偏大等問(wèn)題,。因此,,有必要研究制定《指導(dǎo)意見(jiàn)》,進(jìn)一步健全制度體系,,完善評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),,創(chuàng)新評(píng)價(jià)機(jī)制,促進(jìn)評(píng)用結(jié)合,,充實(shí)完善翻譯專業(yè)人員職稱制度,。
問(wèn):《指導(dǎo)意見(jiàn)》起草出臺(tái)的過(guò)程是怎樣的?
答:起草出臺(tái)《指導(dǎo)意見(jiàn)》主要經(jīng)過(guò)三個(gè)階段:
一是研究起草階段,。2016年底,,《關(guān)于深化職稱制度改革的意見(jiàn)》出臺(tái)后,兩部即啟動(dòng)了《指導(dǎo)意見(jiàn)》的研究起草工作,,期間,,多次赴地方調(diào)研,召開(kāi)座談會(huì),,廣泛聽(tīng)取翻譯專業(yè)人員、專家和用人單位的意見(jiàn),,研討重點(diǎn)問(wèn)題,。2017年下半年,在中國(guó)網(wǎng)和翻譯專業(yè)資格考試官網(wǎng)開(kāi)設(shè)翻譯職改專欄,,完成和殘聯(lián),、國(guó)家民委的對(duì)接和翻譯系列職稱評(píng)審證書(shū)查詢系統(tǒng)建設(shè)。2018年上半年,,開(kāi)展非通用語(yǔ)種人才評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)課題研究和翻譯各級(jí)職稱名稱統(tǒng)一化研究,。在此基礎(chǔ)上,我們研究起草了《指導(dǎo)意見(jiàn)》初稿,。2019年4月,,在湖南召開(kāi)的翻譯人才評(píng)價(jià)工作會(huì)和在昆山召開(kāi)的職稱制度改革工作座談會(huì)上,對(duì)《指導(dǎo)意見(jiàn)》初稿進(jìn)行集中討論,,聽(tīng)取意見(jiàn)建議,。
二是公開(kāi)征求意見(jiàn)階段。2019年7月,,人力資源社會(huì)保障部和中國(guó)外文局聯(lián)合就《指導(dǎo)意見(jiàn)》征求意見(jiàn)稿向各地人社部門,、各?。ㄊ校┩馐虏块T征求意見(jiàn),并向社會(huì)公開(kāi)征求意見(jiàn),。
三是修改完善階段,。兩部根據(jù)各方面反饋意見(jiàn),對(duì)《指導(dǎo)意見(jiàn)》進(jìn)行修改完善,,經(jīng)人力資源社會(huì)保障部,、中國(guó)外文局審簽后正式發(fā)布。
問(wèn):《指導(dǎo)意見(jiàn)》在翻譯人員職稱制度改革方面有哪些突破,?
答:《關(guān)于深化職稱制度改革的意見(jiàn)》在健全職稱制度體系,、完善職稱評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)、創(chuàng)新職稱評(píng)價(jià)機(jī)制,、促進(jìn)職稱評(píng)價(jià)與人才培養(yǎng)使用相結(jié)合,、改進(jìn)職稱管理服務(wù)方式等方面對(duì)職稱制度改革提出了明確要求?!吨笇?dǎo)意見(jiàn)》貫徹落實(shí)黨中央,、國(guó)務(wù)院關(guān)于深化職稱制度改革的工作部署,堅(jiān)持服務(wù)發(fā)展,、科學(xué)評(píng)價(jià),、以用為本,遵循翻譯專業(yè)人員成長(zhǎng)規(guī)律,,在統(tǒng)一職稱名稱,、完善職稱評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)、暢通職稱評(píng)價(jià)渠道,、推動(dòng)翻譯職稱評(píng)價(jià)結(jié)果的國(guó)際互認(rèn),、促進(jìn)翻譯專業(yè)人員職稱評(píng)價(jià)與人才培養(yǎng)相結(jié)合、優(yōu)化職稱評(píng)審服務(wù)等方面,,推動(dòng)翻譯專業(yè)人員職稱制度改革,。
一是在統(tǒng)一職稱名稱方面?!吨笇?dǎo)意見(jiàn)》明確改革后的翻譯專業(yè)人員職稱設(shè)初級(jí),、中級(jí)、高級(jí),,高級(jí)分設(shè)副高級(jí)和正高級(jí),。初級(jí)、中級(jí),、副高級(jí),、正高級(jí)的名稱分別為三級(jí)翻譯、二級(jí)翻譯、一級(jí)翻譯,、譯審,。與改革前相比,解決了實(shí)行考試的語(yǔ)種和其他語(yǔ)種各級(jí)別職稱名稱不統(tǒng)一的問(wèn)題,。自2003年翻譯專業(yè)資格考試實(shí)施以來(lái),,實(shí)行考試的語(yǔ)種各級(jí)別職稱名稱為三級(jí)翻譯、二級(jí)翻譯,、一級(jí)翻譯,、資深翻譯,其他語(yǔ)種各級(jí)別職稱名稱為助理翻譯,、翻譯,、副譯審、譯審,,出現(xiàn)了翻譯系列職稱名稱不統(tǒng)一的問(wèn)題,。我們對(duì)此進(jìn)行了反復(fù)論證??紤]到翻譯專業(yè)資格考試實(shí)施以來(lái),,社會(huì)和業(yè)界廣泛認(rèn)可,一級(jí)翻譯,、二級(jí)翻譯,、三級(jí)翻譯等資格名稱深入人心,體現(xiàn)了層級(jí)性,。正高級(jí)名稱確定為譯審,,是為進(jìn)一步體現(xiàn)高級(jí)別翻譯工作重在“審”,并在名稱上與國(guó)際接軌,。
二是在明確職稱評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)方面,。《指導(dǎo)意見(jiàn)》強(qiáng)調(diào)翻譯專業(yè)人員職稱評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)實(shí)行國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),、地區(qū)標(biāo)準(zhǔn)和單位標(biāo)準(zhǔn)相結(jié)合。其中,,人力資源社會(huì)保障部和中國(guó)外文局負(fù)責(zé)制定國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),;各省(區(qū),、市)可根據(jù)本地區(qū)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展情況,,制定地區(qū)標(biāo)準(zhǔn);具有自主評(píng)審權(quán)的用人單位可結(jié)合本單位實(shí)際,,制定單位標(biāo)準(zhǔn),。地區(qū)標(biāo)準(zhǔn)、單位標(biāo)準(zhǔn)不得低于國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),?!吨笇?dǎo)意見(jiàn)》同時(shí)明確了翻譯專業(yè)人員職稱評(píng)價(jià)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的具體條件,。
三是在暢通職稱評(píng)價(jià)渠道方面?!吨笇?dǎo)意見(jiàn)》明確要通過(guò)多種渠道受理非公有制經(jīng)濟(jì)組織,、社會(huì)組織、自由職業(yè)人員職稱申報(bào),,打破了戶籍,、地域、所有制,、身份等條件的制約,,推進(jìn)翻譯系列社會(huì)化評(píng)審,依托具備較強(qiáng)服務(wù)能力和水平的專業(yè)化人才評(píng)價(jià)機(jī)構(gòu)、行業(yè)協(xié)會(huì)學(xué)會(huì)等社會(huì)組織,,組建翻譯系列社會(huì)評(píng)審機(jī)構(gòu),,為翻譯專業(yè)人員評(píng)審提供更多樣化的選擇。
四是在推動(dòng)翻譯職稱評(píng)價(jià)結(jié)果的國(guó)際互認(rèn)方面,?!吨笇?dǎo)意見(jiàn)》提出要加快推進(jìn)翻譯專業(yè)資格國(guó)際互認(rèn)。隨著國(guó)家對(duì)外開(kāi)放和自貿(mào)區(qū)建設(shè)的步伐不斷加快,,翻譯職業(yè)資格雙邊或多邊互認(rèn)的需求日益增多,,下一步將逐步探索在條件成熟的國(guó)家和地區(qū)開(kāi)設(shè)翻譯專業(yè)資格考試考點(diǎn)。2019年將首先在俄羅斯,、白俄羅斯開(kāi)設(shè)考點(diǎn),,后續(xù)將陸續(xù)推動(dòng)在主要國(guó)家開(kāi)設(shè)考點(diǎn)。
五是在促進(jìn)職稱評(píng)價(jià)與人才培養(yǎng)相結(jié)合方面,?!吨笇?dǎo)意見(jiàn)》明確要推動(dòng)翻譯專業(yè)人員職稱制度與翻譯專業(yè)學(xué)位教育有機(jī)銜接,鼓勵(lì)高校從事翻譯教學(xué)與研究的教師參與翻譯系列職稱評(píng)審,,充分發(fā)揮職稱制度對(duì)提高翻譯人才培養(yǎng)質(zhì)量的導(dǎo)向作用,。
六是在優(yōu)化職稱評(píng)審服務(wù)方面?!吨笇?dǎo)意見(jiàn)》指出要加快評(píng)審信息化建設(shè),,建設(shè)職稱網(wǎng)上申報(bào)和評(píng)審系統(tǒng),簡(jiǎn)化職稱申報(bào)手續(xù)和審核環(huán)節(jié),。今后,,全國(guó)翻譯系列職稱評(píng)審將采用以網(wǎng)上申報(bào)為主的申報(bào)形式,減少各類紙質(zhì)證明材料,,減少重復(fù)提供材料和重復(fù)審核,。
問(wèn):下一步對(duì)貫徹落實(shí)《指導(dǎo)意見(jiàn)》有哪些要求?
答:翻譯專業(yè)人員職稱制度改革政策性強(qiáng),涉及面廣,,改革工作比較復(fù)雜,,社會(huì)高度關(guān)注,必須予以高度重視,,采取各項(xiàng)具體舉措,,確保相關(guān)改革任務(wù)順利實(shí)施。一是完善配套措施,。各地,、各有關(guān)部門和有評(píng)審權(quán)的用人單位要根據(jù)《指導(dǎo)意見(jiàn)》有關(guān)要求,在深入開(kāi)展調(diào)查研究的基礎(chǔ)上,,考慮本地區(qū)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展情況和本單位的實(shí)際情況,,抓緊制定完善翻譯專業(yè)人員職稱評(píng)價(jià)的地區(qū)標(biāo)準(zhǔn)和單位標(biāo)準(zhǔn)。二是加強(qiáng)政策銜接,。各地,、各有關(guān)部門要對(duì)現(xiàn)行的與翻譯專業(yè)人員職稱制度有關(guān)的政策文件抓緊進(jìn)行清理,按照改革前后的職稱對(duì)應(yīng)關(guān)系將現(xiàn)有翻譯專業(yè)人員直接過(guò)渡到新的職稱體系,,保證翻譯專業(yè)人員職稱制度的協(xié)調(diào)統(tǒng)一,。三是加強(qiáng)宣傳引導(dǎo)。各地,、各有關(guān)部門要采取各種方式,,利用多種媒體,切實(shí)加強(qiáng)宣傳,,做好政策解讀,,引導(dǎo)翻譯專業(yè)人員積極參與翻譯職稱制度改革,引導(dǎo)社會(huì)各方支持翻譯專業(yè)人員職稱制度改革,,營(yíng)造有利于翻譯專業(yè)人員職稱制度改革的良好氛圍,。